
Поменять браузер и почтовое приложение по умолчанию на iPhone можно было уже достаточно давно. Многие этой фишкой пользовались и отказывались от стандартного Safari в пользу Chrome, а «Почту» меняли на условный Gmail. В одном из недавних обновлений iOS Apple распространила эту функцию еще и на переводчики. Если раньше вы могли пользоваться лишь встроенным приложением «Перевод» от Apple, чтобы что-то перевести в пару касаний, то теперь у вас есть альтернативы, и пользоваться ими стало реально удобно.
Нет, вы и раньше могли использовать сторонние переводчики на iPhone. Просто для этого каждый раз приходилось открывать программу и все делать в ней. Теперь же при смене приложения для перевода по умолчанию можно переводить выбранный текст через контекстное меню. В частности, эту функцию теперь поддерживает один из лучших переводчиков для iPhone DeepL. Я пользуюсь им в браузере Chrome на Mac и теперь сделал основным еще и на iPhone. Работает это следующим образом:

- Скачайте на iPhone приложение DeepL;
- Откройте настройки на iPhone;
- Пролистайте в самый низ и выберите раздел «Приложения»;
- Коснитесь пункта «Приложения по умолчанию»;
- Нажмите на строку «Перевод» и поставьте галочку на DeepL.
Теперь в том же браузере Safari вам достаточно выделить фрагмент текста, который вы хотите перевести, и нажать кнопку «Перевести». Перевод будет осуществлен в небольшом окошке DeepL, из которого при желании можно попасть непосредственно в приложение, и там даже будет возможность его прослушать. Работает эта функция практически везде, но у меня так и не получилось завести ее в Google Chrome. Гугл заставляет пользоваться своим Google Translate. Ну а в Сафари всё работает как надо без всяких сбоев, глюков и проблем.

Кстати, сам DeepL мне нравится намного больше встроенного в iOS приложения «Перевод». Работает точнее, сам перевод получается более литературным и человеческим, что ли. Минимум машинных оборотов и странных повторений. В общем, искренне рекомендую попробовать DeepL на iPhone. Приложение реально классное.